ФЭНДОМ


Japanese Romaji English Russian Ukrainian
君といつまでもずっと一緒に Kimi to itsumade mo zutto issho ni We are always together with you, forever, Мы с тобою навеки неразлучны, Ми завжди разом з тобою, назавжди,
いつまでも私にキスを下さい Itsumade mo watashi ni kisu wo kudasai Please, I'm begging you, kiss me eternally. Пожалуйста, прошу - вечно целуй меня. Будь ласка, я благаю тебе, цілуй мене вічно.
君といつまでもずっと一緒に Kimi to itsumade mo zutto issho ni We are always together with you, forever, Мы с тобою навеки неразлучны, Ми завжди разом з тобою, назавжди,
いつまでも私にキスを下さい Itsumade mo watashi ni kisu wo kudasai Please, I'm begging you, kiss me eternally. Пожалуйста, прошу - вечно целуй меня. Будь ласка, я благаю тебе, цілуй мене вічно.
何度も繰り返してた Nando mo kurikaeshiteta It has repeated many times, Это повторялось уже много раз, Це повторювалося багато разів,
(ああ いつまでも) (aa itsumade mo) (Ah, forever...) (Ах, бесконечно...) (Ах, назавжди...)
暗闇の中でいつも Kurayami no naka de itsumo And always, inside the darkness. И всегда в темноте. І завжди, всередині темрява.
(ああ 果てしなく) (aa hateshinaku) (Ah, endlessly...) (Ах, непрерывно...) (Ах, нескінченно...)
淀んだ記憶の中で Yodonda kioku no naka de In the frozen memories, В застывших воспоминаниях, В застиглих спогадах,
(ああ どこまでも) (aa doko made mo) (Ah, wherever...) (Ах, где угодно...) (Ах, де б...)
思いを募らせてゆく Omoi wo tsunorasete yuku Thoughts go, growing increasingly. Мысли всё больше движутся. Думки, все більш зростають.
(ああ 信じてる) (aa shinjiteru) (Ah, believing...) (Ах, верю я...) (Ах, вірити...)
すべての時を繰り返す螺旋に Subete no toki wo kurikaesu rasen ni Time is repeating in the spiral; Время повторяется в спирали, Час повторюється в спіралі;
私は堕ち流され続けてく Watashi wa ochi nagasare tsudzuketeku Fallen, I continue to go. А я, упавшая, продолжаю идти. Впавши, я продовжую йти.
果てなき思いをこの胸の中に残し Hatenaki omoi wo kono mune no naka ni nokoshi Endless thoughts are left in my chest, Нескончаемые мысли, оставленные в моей груди, Нескінченні думки, залишені в моїх грудях,
まだ見ぬ暗闇の中 Mada minu kurayami no naka Still unseen inside the darkness. Всё ещё не видны в темноте. Все ще не видно в темряві.
ここでいつも君と二人で Koko de itsumo kimi to futari de We were just two here, with you. Здесь мы были вместе вдвоём. Ми були тут удвох з тобою.
ずっと一緒だったね Zutto issho datta ne demo Without a doubt, always together, but Всегда несомненно вместе, но Без сумніву, завжди разом, але
でも叶わない Kanawanai it's not fulfilled. это не исполнено. це не виконано.
私だけがもう会えないけど Watashi dake ga mou aenai kedo I only cannot see you anymore, Лишь я не могу больше видеть тебя, Лише я не можу бачити тебе,
ずっと笑っていて Zutto waratte ite Always laughing unceasingly... Всегда нескончаемо смеясь... Завжди невпинно сміючись...
それだけでいい Sore dake de ii That's good enough for me. Я лишь счастлива этому. Це досить добре для мене.
君といつまでもずっと一緒に Kimi to itsumade mo zutto issho ni We are always together with you, forever, Мы с тобою навеки неразлучны, Ми завжди разом з тобою, назавжди,
いつまでも私にキスを下さい Itsumade mo watashi ni kisu wo kudasai Please, I'm begging you, kiss me eternally. Пожалуйста, прошу - вечно целуй меня. Будь ласка, я благаю тебе, цілуй мене вічно.
君といつまでもずっと一緒に Kimi to itsumade mo zutto issho ni We are always together with you, forever, Мы с тобою навеки неразлучны, Ми завжди разом з тобою, назавжди,
いつまでも私にキスを下さい Itsumade mo watashi ni kisu wo kudasai Please, I'm begging you, kiss me eternally. Пожалуйста, прошу - вечно целуй меня. Будь ласка, я благаю тебе, цілуй мене вічно.
何度も繰り返してた Nando mo kurikaeshiteta It has repeated many times, Это повторялось уже много раз, Це повторювалося багато разів,
(ああ いつまでも) (aa itsumade mo) (Ah, forever...) (Ах, бесконечно...) (Ах, назавжди...)
暗闇の中でいつも Kurayami no naka de itsumo And always, inside the darkness. И всегда в темноте. І завжди, всередині темрява.
(ああ 果てしなく) (aa hateshinaku) (Ah, endlessly...) (Ах, непрерывно...) (Ах, нескінченно...)
淀んだ記憶の中で Yodonda kioku no naka de In the frozen memories, В застывших воспоминаниях, В застиглих спогадах,
(ああ どこまでも) (aa doko made mo) (Ah, wherever...) (Ах, где угодно...) (Ах, де б...)
思いを募らせてゆく Omoi wo tsunorasete yuku Thoughts go, growing increasingly. Мысли всё больше движутся. Думки, все більш зростають.
(ああ 信じてる) (aa shinjiteru) (Ah, believing...) (Ах, верю я...) (Ах, вірити...)
すべての時を繰り返す螺旋に Subete no toki wo kurikaesu rasen ni Time is repeating in the spiral; Время повторяется в спирали, Час повторюється в спіралі;
私は堕ち流され続けてく Watashi wa ochi nagasare tsudzuketeku Fallen, I continue to go. А я, упавшая, продолжаю идти. Впавши, я продовжую йти.
果てなき思いをこの胸の中に残し Hatenaki omoi wo kono mune no naka ni nokoshi Endless thoughts are left in my chest, Нескончаемые мысли, оставленные в моей груди, Нескінченні думки, залишені в моїх грудях,
まだ見ぬ暗闇の中 Mada minu kurayami no naka Still unseen inside the darkness. Всё ещё не видны в темноте. Все ще не видно в темряві.
ここでいつも君と二人で Koko de itsumo kimi to futari de We were just two here, with you. Здесь мы были вместе вдвоём. Ми були тут удвох з тобою.
ずっと一緒だったね Zutto issho datta ne demo Without a doubt, always together, but Всегда несомненно вместе, но Без сумніву, завжди разом, але
でも叶わない Kanawanai it's not fulfilled. это не исполнено. це не виконано.
私だけがもう会えないけど Watashi dake ga mou aenai kedo I only cannot see you anymore, Лишь я не могу больше видеть тебя, Лише я не можу бачити тебе,
ずっと笑っていて Zutto waratte ite Always laughing unceasingly... Всегда нескончаемо смеясь... Завжди невпинно сміючись...
それだけでいい Sore dake de ii That's good enough for me. Я лишь счастлива этому. Це досить добре для мене.
ここでいつも君と二人で Koko de itsumo kimi to futari de We were just two here, with you. Здесь мы были вместе вдвоём. Ми були тут удвох з тобою.
ずっと一緒だったね Zutto issho datta ne demo Without a doubt, always together, but Всегда несомненно вместе, но Без сумніву, завжди разом, але
でも叶わない Kanawanai it's not fulfilled. это не исполнено. це не виконано.
私だけがもう会えないけど Watashi dake ga mou aenai kedo I only cannot see you anymore, Лишь я не могу больше видеть тебя, Лише я не можу бачити тебе,
ずっと笑っていて Zutto waratte ite Always laughing unceasingly... Всегда нескончаемо смеясь... Завжди невпинно сміючись...
それだけでいい Sore dake de ii That's good enough for me. Я лишь счастлива этому. Це досить добре для мене.
すべての時を繰り返す螺旋に Subete no toki wo kurikaesu rasen ni Time is repeating in the spiral; Время повторяется в спирали, Час повторюється в спіралі;
私は堕ち流され続けてく Watashi wa ochi nagasare tsudzuketeku Fallen, I continue to go. А я, упавшая, продолжаю идти. Впавши, я продовжую йти.
果てなき思いをこの胸の中に残し Hatenaki omoi wo kono mune no naka ni nokoshi Endless thoughts are left in my chest, Нескончаемые мысли, оставленные в моей груди, Нескінченні думки, залишені в моїх грудях,
まだ見ぬ暗闇の中 Mada minu kurayami no naka Still unseen inside the darkness. Всё ещё не видны в темноте. Все ще не видно в темряві.

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики