ФЭНДОМ


Floating Darkness (by TatshMusicCircle)
Japanese Literal English Russian
暁 九つ 闇夜に隠れ Dawn is Breaking – Nine, In the Pitch Darkness Hide In the darkness of the ninth night, from the dawn, I hide away В темноте девятой ночи, за зарёй скрываюсь я.
貪る魂 人の生キ死ニ Covetous Souls, Human Life and Death For the spirits so indulging, life is but a yea or nay Алчность духа, жаждущего смерти всех живых людей.
封じられた時刻 丑三つ時は When the Forbidden Hour of the Ox Falls From the most forbidden moment, to the time of rising sun И с запретного момента, до рассвета раннего,
彷徨う獣が蠢く道へ Wandering Beasts Creep Along the Road All the monsters wandering must find a path on which to run Твари ползают, желая путь свой к солнцу отыскать.
舞い堕ちた蜘蛛に心渫われ Hearts and Minds are Dredged by Creeping Spiders Dancing as they flutter downward, like a spider takes your heart Пауком душа и сердце ползающим схвачены.
憎しむ心が人世の定め Filled with Hatred – The Fate of Humanity Those who act in hate and anger choose our fates like throwing darts Ненавистью полные изберут нашу судьбу.
叫ぶ雷鳴と壊れた波紋 Their Screaming Thunder and Shattered Ripples Thunder with its awful scream and ripples broken in the night Их ужасный крик до боли дрожи полон сломанной,
乱反射してた眩い光 Shine Brightly Corrupt Reflections When the two reflect each other they reveal dazzling light И, друг друга отражая, светят ослепительно.
狂わされた涙へと続く Continue on towards tears of insanity, Something has gone wrong, tears keep falling on, А слёзы всё текут, падают вниз,
恐怖の夜明け To a dawn filled with fear. there it comes, it's the dread of the dawn До самого ужаса зари.
命尽きても空へと Even though they had exhausted their lives, towards the sky Life's in short supply, so toward the sky, Жизни свои истерзав, до самых небес
駆け巡る夜の中で Rushing forwards, wandering through the night, that's where I fly, still running 'round in night Взлетаю я, кружась во тьме ночной,
夢さえ探した 藍の鼓動 Indigo heartbeats that searched for if even just their dreams Going down the streets, to indigo's beats, searching for dre~ams Спустившись вниз в лазури ритм, всё сон искавший.
揺られてく想いは Wavering emotions, My wavering thoughts, turning to naught Не перестают чувства дрожать,
儚く散った幻へ Towards their instantaneously scattered illusions Crumbling illusions that leave me distraught Ломаются иллюзии, меня с ума сводя.
最後の涙を流し続けてた They continued to cry their final tears. My final tears fall, and like them all... sink until they're smaller than small В последний раз слёзы текут, вскоре растворившись навек.
深紅の羽と蒼天の迷路 Deep Crimson Feathers and Labyrinths in the Blue Heavens, Wings colored with bloody crimson and the labyrinth of blue skies В кровь окрашенные крылья, лабиринт синих небес.
錆付いた鋼の息吹止めて Rusted Steel that Stops Your Breath The breathing of rusted ste~el suddenly stops in surprise Сталь, что до сих пор ржавеет, прекращает вдруг дышать.
地底に息働く魔物に怯え Fear Gasping Demons Beneath the Earth, Frightened by the constant panting of monsters within the ground Бойся тварей, под землёю тяжело вздыхающих.
彷徨う魂 行き場を失くす O Wandering Soul, You have No Place to Go All the spirits' destinations are no longer to be found Больше некуда бежать духу странствующему.
言葉さえ失くして唱えた呪文があるなら Parting with even their words, if there were some enchantment When all words are gone, lost to the dawn, is there a spell on which I can call upon? Сказаны все мои слова, какое заклинание теперь можно призывать?
終わりを求めた 夢の夜 This night of dreams would seek the end. If I can depend, I'll seek an end, in the dreamy night В один момент чудная ночь конец отыщет.
揺られてく想いは Wavering emotions, My wavering thoughts, turning to naught Не перестают чувства дрожать,
儚く散った幻へ Towards their instantaneously scattered illusions Crumbling illusions that leave me distraught Ломаются иллюзии, меня с ума сводя.
眩く光った 明日へ消え They shined brilliantly, disappearing towards the morning. That brilliant light that shined so bright... disappears tomorrow С блеском светя, ночь нас покинет этим светлым утром.
言葉さえ失くして唱えた呪文があるから Parting with even their words, for there was an enchantment, When all words are gone, lost to the dawn, there is a spell on which I can call~ upon Сказаны все мои слова, какое заклинание теперь можно призывать?
夜明けを探した They sought the dawn. So I have sought to find the dawn~ Всё стремлюсь зарю здесь отыскать.
揺られてく想いは Wavering emotions, My wavering thoughts, turning to naugh~t Не перестают чувства дрожать,
揺られてく想いは儚く散った幻へ Towards their instantaneously scattered illusions... Crumbling illusions that have left me so distraught Ломаются иллюзии, меня с ума сводя...

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики